2011-07-11

[書]雙語兒童

書名: 7 Steps to Raising a Bilingual Child (如何養雙語兒童七步驟)
原文:http://www.parentbooksummaries.com/7-steps-to-raising-a-bilingual-child/

第一步驟 - 建立雙語基礎
Myth 1: Only really intelligent children can be bilingual.
迷思1: 只有非常聰明的孩童能學雙語.
Fact: Every child can learn multiple languages from birth.
真相: 所有孩童都能從出生時就開始學習多重語言

Myth 2: Bilingualism leads to confusion, causing children to mix languages and never become proficient in either.
迷思 2: 雙語會讓孩童搞混, 讓孩童學習多種語言會讓孩童無法在任何一個語言上流利.
Fact: It is normal for children to mix languages as they learn them.
真相: 在學習多於一種語言時, 孩童混合言語使用很正常.

Myth 3: If a child doesn’t speak English by the time she enters kindergarten, she will have trouble learning to read and have difficulty in school.
迷思 4: 如果孩童到幼稚園年紀時還不講英文, 他會在學校有學習困難.
Fact: A child’s brain adapts to her language environment, and a child can learn a language well beyond 5 years of age.
真相: 孩童的大腦會隨著環境適應不同語言環境, 再者, 過了五歲的孩童能是能夠學好語言.

Myth 4: Bilingualism leads to language delay.
迷思 4: 雙語會造成語言遲緩.
Fact: Children learning two languages sometimes start talking a little later, but no research has shown that bilingualism typically leads to anything more than a temporary language delay.
真相: 學習雙語的孩童有些會晚點講話, 但目前沒有研究顯示出雙語會帶來其它負面效果.

Myth 5: Parents must be fluent in more than one language before raising a bilingual child.
迷思 5: 要教育一個雙語孩童, 父母必須要有流利雙語.
Fact: Monolingual parents can raise a bilingual child.
真相: 單語父母也能教育一個雙語孩童.

Myth 6: Children absorb a language passively, like a sponge.
迷思6: 孩童學習語言是被動性的, 就像海綿吸收般.
Fact: A child’s brain is wired to learn different languages, but adequate language stimulation is a must. A poor language environment can lead to a child becoming a “passive” bilingual.
真相: 孩童的大腦能夠學習不同語言, 但必須要以語言適當刺激. 一個不足夠的語言學習環境會讓孩童走向被動式的學習.

Myth 7: The English language is losing ground in the United States and elsewhere.
迷思7: 英文已經逐漸不流行了
Fact: English is far from disappearing. In fact, the English language is expanding rapidly throughout the world.
真相: 全球學習英文的潮流還在增加中

沒有留言:

張貼留言